Not accommodate 给你个中英文翻译的网址: http://www.hao123.com/ss/fy.htm麻烦采纳,谢谢!
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了
不服气 take it amiss; belittle each other 不服气咱就练练。Let's have a contest if you are not convinced. 小伙子不服气地说。当我和她跳舞时我还说了一句恭维她的话。。
不服气 take it amiss; belittle each other 不服气咱就练练。Let's have a contest if you are not convinced. 小伙子不服气地说。当我和她跳舞时我还说了一句恭维她的话。。
把单词的中文意思背得很熟悉 但把中文翻译成英语就很费力了而且书写也写错。
嘴碎 garrulous/wordy He was too garrulous 他嘴太碎。
1.to fall behind; to get behind; to hang behind; to drag behind; to lag behind; to straggle 2.backward; laggard; straggly
嘴碎 garrulous/wordy He was too garrulous 他嘴太碎。
(失去)的英文单词1.lose[luːz] vt. 失去;丧失:;丢失,遗失,找不到:vi. 损失;受损失;赔钱:;(在竞争或比赛中)失败;输掉:interj. 哎呀!坏了!糟啦!(表示。
求滥情英语单词,最好是一个单词,不要是词组。 谢谢
①.rigil(rigid) 固执的 adj.僵硬的;严格的;(规则、方法等)死板的;刚硬的,顽固的,《百度翻译》供你参考。
②.求滥情英语单词,最好是一个单词,不要是词组。 谢谢
③.(失去)的英文单词1.lose[luːz] vt. 失去;丧失:;丢失,遗失,找不到:vi. 损失;受损失;赔钱:;(在竞争或比赛中)失败;输掉:interj. 哎呀!坏了!糟啦!(表示。
④.因为付出真心,所以不想失去。 用英文怎么写。正确的。急求
⑤.rigil(rigid) 固执的 adj.僵硬的;严格的;(规则、方法等)死板的;刚硬的,顽固的,《百度翻译》供你参考。