①.大致有以下四种情况: 其一,如果对方是中国的参赞,可以称呼其赵参赞,李参赞 其二,如果对方是参赞衔领事,也就是说,参赞担任领事馆的一把手,这时候,最好称其为李领事、赵领事。对方听起来也受用。 其三。
②.美国大使馆文化参赞 英语: The cultural attaché to the American embassy 法语: Conseiller culturel de l'ambassade des États - Unis d'Amériqu。
③.参赞:外交官的一种职衔。其外交地位仅次于大使、公使。有些国家参赞还分为公使衔参赞、参赞,或一等参赞、二等参赞等。参赞的主要任务是协助使馆馆长进行工作,使馆馆长因故缺位时,通常由作为首席馆员的政务参赞担任临时代办。
④.counsello。
⑤.Shanghai, commercial counselor of the embassy in the United State。
The Economic and Commercial Counsellor's Office of the Embassy of the People's Republic of Chin。
官网显示:中国驻阿根廷经济商务参赞处:Economic and Commercial Counselor's Office of the Embassy of P.R. China in Argentina 所以驻华商务参赞是: Commercial Counselor in Chin。
counsellor with the rank of minister minister-counsellor 公使衔参。
企业回平和英语村通过“浸泡式”的教学模式,帮助学生在专业外教队伍的指导下,在全日制、封闭式、纯英文的学习环境中,从新概念英语到高级商务英语课程,从口语零基础到英语流畅,初级学员以中英文切换教学,注重夯实基础和发音的培养。
参赞一词源自《中庸》之“参赞化育”,指人在天地自然中的参与、调节作用。现在多指驻外大使馆中顾问、参事之类之职衔。日常生活中使用的“参赞”,意思是“参考、顾问”。
商务参赞commercial counsellor 签证官 Visa office。