巴斯光年: Buzz Lightyear 一飞冲天: Soaring up into the sk。
In 2021, the year of the ox. Happy New Year to my dear teachers! And wish you have a bullish Year of the Ox。
bullis。
牛气冲天 [词典] bullish, the bull goes towards the heavens; a cliched Chinese New Year's phrase for the Year of the Ox (2009) meaning good luck in the coming year。
“牛气冲天”用英语可以这样说:Very bullish。
翻译:Does not fly then already, as soon as flies flushes the day; Does not call then, has surprised people. 引申意义:Should one desire to sing,one would amaze the world with his first song. 比喻平时没有突出的表现。
英语的学习方法 第一大块是平时的学习,首先上课前必须认真预习单词与课文,这样上课时可以尽快跟上老师的步伐,课上认真听讲,记好笔记,最好用个笔记本,再有,作业必须认真独立的完成,课下还是要多抽时间,去背,读。
Arrogance 傲气冲。
牛气冲天:Bullish. bull runs( 在股市得好现象--牛市)。
英文原文: soar the sky 英式音标: [sɔː] [ðə] [skaɪ] 美式音标: [sɔr] [ðə] [skaɪ。