When will the goods arrive at the port。
CARGO STORAG。
苯``到雅虎首页去``那有翻译``把中文打上去翻译成你想知道的就可以```但是韩文不行。
transshipment from China to Hong Kon。
是不是和到岸价一样? 到岸价:(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freigh。
①.原文 港杂费用 翻译文 Port mixed expens。
②.CY closing time 这个指集装箱到港入场站的时间限制点; 下面的是指箱子实际到达的时间。
③.Entry clearance Englis。
④.标准的是这样的 COSCO Service of port rotation is NANSHA - SHEKOU, and NHASHA port will be the first call port. 为了表达准确挂靠顺序不能使用FIRST -SECOND等。
⑤.CY closing time 这个指集装箱到港入场站的时间限制点; 下面的是指箱子实际到达的时间。