①.解释的完整点的:accept responsibility for the negative results or effects of one's choice or action 简单但是用的最多的:bear/take the consequences(电影里经常有的) 还有其他的也可以: answer for the consequencesface face the con..。
②.自负 [zì fù] 基本翻译 be responsible for one's own action 网络释义 自负:Conceit:|vainglory|self-conceit 自负:じふ 自负盈亏:be responsible for one"s own profit and los。
③.自负(Conceited ) 自恋(Narcissism) 自卑(Feel self-humiliation)
④.自负: [ zì fù ] 1. responsible 2. conceite。
⑤.arrogance[`ArE^Ens]n.傲慢态度, 自大arrogancyn.自大, 傲慢bighead[5bI^hed]n.自大consequentiality[-Fi5Aliti]n.理论上的一贯性, 自大self-conceit[5selfkEn5si:t]n.自负, 。
Conceited
翻译如下 自负 根据语境conceit; be responsible for one's own action; think highly of oneself; be conceited; gasconade都可以 例句; 我认为他既自负又傲慢。 I thought him conceited and arrogan。
conceited, arrogant conceited 英 [kənˈsi:tɪd] 美 [kənˈsitɪd] adj.(人)自负的,自高自大的,骄傲自满的;
自负(Conceited ) 自恋(Narcissism) 自卑(Feel self-humiliation)
arrogant (adjective), arrogance (noun)
①.自信和自负的区别 The difference between self confidence and self concei。
②.自负 翻译为: be responsible for one's own action; think highly of oneself; be conceited; gasconad。
③.conceited, arrogant conceited 英 [kənˈsi:tɪd] 美 [kənˈsitɪd] adj.(人)自负的,自高自大的,骄傲自满的;
④.翻译如下: 后果自负 face the consequences 例句: 放开我。
⑤.自负翻译为: be responsible for one's own action; think highly of oneself; be conceited; gasconade
①.self-estee。
②.后果自负的英语是 bear your own consequences 以下是实际使用的依据:(看画面下方报道的标题) http://www.bigwhiteguy.com/archive/2006/01/23/bear_your_own_consequences。
③.self-confidence There are many factors that can contribute to a person's success in 。 So Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.Pride 。
④.后果自负 [hòu guǒ zì fù] 基本翻译 at one's own risk
⑤.我要写日志的哈,帮忙把内容翻成英文(很短的)-----------------------------自大我。
1.be responsible for one's own action 2.think highly of oneself 3.be conceite。
Conceited
arrogant (adjective), arrogance (noun)
自负翻译为: be responsible for one's own action; think highly of oneself; be conceited; gasconade
crankiness偏执 Self-conceit 自负