그린 드라건 돌미터리 (Green Dragon Dormitory。
Korea [kəˈriə]
不明白啊 = =!
韩国(大韩民国)republic of korea 朝鲜(朝鲜民主主义人民共和国)democratic people's republic of korea korea 音译自 “高丽”
这是音标[kəˈriə]
韩国(大韩民国)republic of korea 朝鲜(朝鲜民主主义人民共和国)democratic people's republic of korea korea 音译自 “高丽”
常见的 英国 England [ˈiŋ-glənd] 美国 America [ə-ˈmer-ə-kə] 加拿大 Canada [ˈka-nə-də] 俄罗斯 Russia [ˈrə-shə] 埃及 Egypt [ˈē-jipt] 希腊 Greece [ˈgrēs] 法。
起初英语只是英国的语言,后来发展为BRITISH ENGLISH 和AMERICAN ENGLISH 。
韩国人的口音问题罢了。其实不同国家的讲英语都不一样的感觉,这个就是自己国家的口音问题了。
韩式英语最难听,日式英语主要是发音诡异。
我的名子是黄嘉雯,有谁会用韩式英文名,拜托帮我起一个,谢谢喽……
我的名子是黄嘉雯,有谁会用韩式英文名,拜托帮我起一个,谢谢喽……
是问韩语的 “英文”这个词怎么说是么? 是영어. 发音类似于中文的 “用额。
科瑞伊额,读快一点。
韩式英语是什么? 韩语中有大量的外来语,如英语、日语、中文.... 用发音标记各国的地区、人名、独特的一些名词... 如同中文中的粉丝/fans,时装秀/show,首尔/seoul,罗曼蒂克/romantic... 他们的文化包容性惊人。
unm juen。
韩国人说话,说“韩式英语”是因为英语里的很多音是韩语里所没有的,于是就有韩语里相近的音代替。如 Fight韩国人说成파이팅(paiting)。因此他们说英语时就说成了“韩式英语”。 当然韩国人也有会说真正的英语的。
不明白啊 = =!
韩国是korea 韩国人是korean 韩国全名是Public of korea 韩国人民共和国
中文名字:周留林 韩语名字:주류림 韩式英文:JU RYU RIM 汉语拼音:LIULIN ZHOU 中文名字:周留林 韩语名字:주류림 韩式英文:JU RYU RIM 汉语拼音:LIULIN 。
韩国是korea 韩国人是korean 韩国全名是Public of korea 韩国人民共和国
中文名字:黄建明 韩语名字:황건명 韩式英文:HWANG GEON MYEONG 汉语拼音:Jianming Huang 中文名字:黄建明 韩语名字:황건명 韩式英文:HWANG GEON 。
남 nam 성 seong 규 gyu sung 。
中文名字:周留林 韩语名字:주류림 韩式英文:JU RYU RIM 汉语拼音:LIULIN ZHOU 中文名字:周留林 韩语名字:주류림 韩式英文:JU RYU RIM 汉语拼音:LIULIN 。