①.wyer比较强调职业(profession),干这行的,受过训练可以提供法律咨询/意见的都叫lawyer Attorney强调被委任(appointment),被授权可以代表委托人行事的叫attorney Solicitor,主要是向委托人获取信息,准备文件,很少出庭;要出庭也大多只是在初级法..。
②.有layer ,solicitor ,attorney 有什么区别啊
③.您好!律师:lawyer 望您采纳,谢谢您的支持!
④.英文:lawyer 读法:英 [ˈlɔ:jə(r)] 美 [ˈlɔjɚ] 释义:n.律师。
⑤.你好!律师 lawyer 英[ˈlɔ:jə(r)] 美[ˈlɔjɚ] n. 律师,法学家;
英文:lawyer 读法:英 [ˈlɔ:jə(r)] 美 [ˈlɔjɚ] 释义:n.律师,法学家 词汇搭配:1、act as lawyer for sb 给某人当律师2、become a lawyer 成为律师3、employ a lawyer 。
在美式和英式英语中,"lawyer"都可泛指为受过专业法律训练的咨询人员。 在美式英语中,正式的谈话或文件可以用 "attorney"这个词。 英式英语中以处理书面法律文。
律师: [ lǜ shī ] 1. lawyer 其它相关解释:
chinber不是律师行,律师行的翻译应该为:Law Firm 再看看别人怎么说的。
律师,翻译为:lawyer,读作老爷儿。
Lawyer律师的统称,对取得律师资格的执业律师普遍适用。但在美国,可包括法官、检察官和法学教师。 Attorney一词广泛用于美国,指授权为当事人代理案件的律师;英格兰法律中。
律师,翻译为:lawyer。
您好!律师:lawyer 望您采纳,谢谢您的支持!
A lawyer, according to Black's Law Dictionary, is "a person learned in the law; as an attorney, counsel or solicitor; a person who is practicing law." Law is the system of rules of conduct established by the sovereign governmen..。
在美式和英式英语中,"lawyer"都可泛指为受过专业法律训练的咨询人员。 在美式英语中,正式的谈话或文件可以用 "attorney"这个词。 英式英语中以处理书面法律文件为主的律师称为 "solicitor"。
①.在美式和英式英语中,"lawyer"都可泛指为受过专业法律训练的咨询人员。 在美式英语中,正式的谈话或文件可以用 "attorney"这个词。 英式英语中以处理书面法律文件为主的律师称为 "solicitor"。
②.在美式和英式英语中,"lawyer"都可泛指为受过专业法律训练的咨询人员。 在美式英语中,正式的谈话或文件可以用 "attorney"这个词。 英式英语中以处理书面法律文。
③.英文:lawyer 读法:英 [ˈlɔ:jə(r)] 美 [ˈlɔjɚ] 释义:n.律师,法学家 词汇搭配:1、act as lawyer for sb 给某人当律师2、become a lawyer 成为律师3、employ a lawyer 。
④.帮忙用英语介绍一下律师这个职业 谢谢了
⑤.你好!律师 lawyer 英[ˈlɔ:jə(r)] 美[ˈlɔjɚ] n. 律师,法学家;
您好! 律师:lawyer 望您采纳。
lawyer
你好! 律师 lawyer 英[ˈlɔ:jə(r)] 美[ˈlɔjɚ] n. 律师。
有layer ,solicitor ,attorney 有什么区别啊
lawye。