①.江苏。苏是繁写(苏):上面是草字头,下面左边是鱼字,右边是禾字。证明江苏自古以来就是物产富饶、四季分明的鱼米之乡
②.你好!2L的要这样说也是:海(うみ)に恵(めぐ)まれた地方(ちほう) 打字不易,采纳哦!
③.“鱼米之乡”是指我国长江中下游平原,因为我国东部受夏季风影响,降水丰富,所以气候湿润,物产丰富,被称为“鱼米之乡”。land of milk and honey基本意思是“肥。
④.home of fish and rice 哈哈。
⑤.懒洋洋 光溜溜 慢悠悠 慢腾腾 静悄悄 鼓突突 直挺挺 群鱼争食 游来戏去 鱼米之乡 鲤鱼打挺 横冲直撞 鱼肥稻香 鱼游虾戏 鱼跃荷开 四脚朝天 鱼翔浅底 鱼水之情 东张西望 活。
Bamboo hometown
鱼米之乡 land of plenty 这样就可以。
一般这样就可以:鱼米之乡the land of fish and rice海阔天空as boundless as the sea and sk。
land of fish and rice 鱼米之乡 I clearly remember that it is a land of fish and rice. 我清楚记得。
这个短语用意译的方法翻译。可以是 An abundant place,也可以是A land of plenty,又或者A land flowing with milk and honey。这个短语的选用最好要看你文章的语境。前两个个翻译就相对比较直白。
①.“鱼米之乡”是指我国长江中下游平原,因为我国东部受夏季风影响,降水丰富,所以气候湿润,物产丰富,被称为“鱼米之乡”。land of milk and honey基本意思是“肥。
②.Hunan is the land of fish and rice. 在英语里有一个类似的说法land of milk and honey,但由于land of fish and rice 外国人也能理解。
③.懒洋洋 光溜溜 慢悠悠 慢腾腾 静悄悄 鼓突突 直挺挺 群鱼争食 游来戏去 鱼米之乡 鲤鱼打挺 横冲直撞 鱼肥稻香 鱼游虾戏 鱼跃荷开 四脚朝天 鱼翔浅底 鱼水之情 东张西望 活。
④.鱼米之乡 land of plenty 这样就可以了
⑤.鱼米之乡: 1. a land flowing with milk and honey 2. a land of milk and honey>。
①.米之乡=land of milk and honey (道地英语); land of abundance (道地英语); land of agriculture and fisher。
②.鱼米之乡 land of plenty 这样就可以了
③.As the saying goes It is saying that 我在给你几个英语谚语,希望对你有用! 爱屋及乌 Love me, love my dog. 百闻不如一见 Seeing is believing. 比上不足,比下有余 "。
④.你好!2L的要这样说也是:海(うみ)に恵(めぐ)まれた地方(ちほう) 打字不易,采纳哦!
⑤.the hometown of delicious food 希望对你有帮助 望采纳O(∩_∩)O谢谢
①....is the famous land of fish and ric。
②.鱼米之乡译为:a land flowing with milk and honey。 短语a land flowing with milk and honey泛指资源丰富。
③.我的家乡盘锦是一个鱼米之乡,白白的大米,肥肥的河蟹,还有红海滩,如果。
④.Bamboo hometown
⑤.范文: Spring is the warmest and best season of the year. A lot of flowers come out. They are red, yellow, white and orange. The trees turn green and the sky turns blue. The 。